จำนวนชิ้น | ส่วนลดต่อชิ้น | ราคาสุทธิต่อชิ้น |
{{(typeof focus_pdata.price_list[idx+1] == 'undefined')?('≥ '+price_row.min_quantity):((price_row.min_quantity < (focus_pdata.price_list[idx+1].min_quantity - 1))?(price_row.min_quantity+' - '+(focus_pdata.price_list[idx+1].min_quantity - 1)):price_row.min_quantity)}} | {{number_format(((focus_pdata.price_old === null)?focus_pdata.price:focus_pdata.price_old) - price_row.price,2)}} บาท | {{number_format(price_row.price,2)}} บาท |
คงเหลือ | ชิ้น |
จำนวน (ชิ้น) |
- +
|
ซื้อเลย หยิบลงตะกร้า ซื้อเลย หยิบลงตะกร้า คุณมีสินค้าชิ้นนี้ในตะกร้า 0 ชิ้น
|
|
|
|
คุยกับร้านค้า | |
{{ size_chart_name }} |
|
หมวดหมู่ | ประวัติศาสตร์สากล |
สภาพ | สินค้าใหม่ |
เพิ่มเติม | |
สภาพ | สินค้ามือสอง |
เกรด | |
สถานะสินค้า | |
ระยะเวลาจัดเตรียมสินค้า | |
เข้าร่วมโปรโมชั่น | |
ข้อมูล |
น้ำหนัก
บาร์โค้ด
ลงสินค้า
อัพเดทล่าสุด
|
รายละเอียดสินค้า |
จดหมายจากอินเดีย...๒๕๐๕-๒๕๐๘ ฉัตรสุมาลย์ สำนักพิมพ์ศูนย์ไทยธิเบต พ.ศ. ๒๕๕๒ มี ๒๓๒ หน้า ISBN9786169037736
47 ปีผ่านไป เมื่อมาอ่านต้นฉบับดูอีกครั้งพบว่า เป็นการบันทึกประวัติศาสตร์อย่างดี สามารถเทียบจากอัตราการแลกเปลี่ยนเงิน สมัยนั้นอินเดียยังใช้แอนนาอยู่... ...จะบอกใครว่าเป็นคนเขียนคนใดคนหนึ่งก็ลำบาก เลยกลายเป็นงานเขียนของสองคน คือ ของหลวงแม่วรมัย กบิลสิงส์ และของผู้เขียนในฐานะผู้ให้ข้อมูลดิบ สไตล์การเขียนเป็นของท่าน เนื้อหาเป็นของผู้เขียนจึงต้องควงชื่อผู้เขียนไว้ทั้งสองคน...47 ปีผ่านไปเมื่อมาอ่านต้นฉบับดูอีกครั้งพบว่า เป็นการบันทึกประวัติศาสตร์อย่างดี สามารถเทียบจากอัตราการแลกเปลี่ยนเงิน สมัยนั้นอินเดียยังใช้แอนนาอยู่ ตอนนี้เลิกใช้ไปแล้ว ราคาค่าครองชีพที่เล่าไว้อย่างละเอียดก็จะช่วยให้เข้าใจพัฒนาการการใช้ชีวิตในอินเดียได้อย่างดี... ...คนไทยส่วนมากที่ไปอยู่อินเดียจะเล่าในบริบทสังคมอินเดียที่ใช้ภาษาฮินดี แต่ศานตินิเกตันเป็นบริบทสังคมที่ใช้ภาษาเบงกอลี ก็ได้เห็นรูปแบบวัฒนธรรมที่ต่างกันออกไป สมัยนั้นแคว้นเบงกอลทั้งตะวันตกและตะวันออกยังอยู่กับอินเดีย ต่อมา เบงกอลตะวันออกถูกเฉือนออกไปกลายเป็นประเทศบังกลาเทศ แต่เบงกอลตะวันตกยังยังอยู่กับอินเดีย ถ้าไม่รู้ประวัติศาสตร์ก็จะแปลกใจว่าเบงกอลตะวันตกทำไมจึงอยู่ในอินเดียตะวันออก นอกจากนี้วัฒนธรรมเบงกอลก็น่าสนใจ เพราะเป็นกระจุกชาวเมืองเดิมที่หนีการรุกรานของารยันตั้งแต่สามพันปีก่อนโน้น เรียกว่าเป็นอารยธรรมของชาวพื้นเมืองเดิมเช่นเดียวกับอินเดียใต้... ...เรื่องราวที่เล่าไว้ในเนื้อหาจดหมายก็เล่าจากประสบการณ์ของนักศึกษาวัย 18-19 ปี อาจจะขาดความลุ่มลึกในการมองสังคมไปบ้าง แต่ถือว่าเป็นการบันทึกข้อมูลจากสายตาของเด็กในวัยนั้น ก็จะได้สาระพอสมควรกับบริบท...(บางส่วนจากคำนำ) ![]() ![]() |
เงื่อนไขอื่นๆ |
|
Tags |