ข้อมูล
น้ำหนัก
บาร์โค้ด
ลงสินค้า
อัพเดทล่าสุด
รายละเอียดสินค้า
สะพรึง Terror by  เฟอร์ดินันด์ ฟอน ซีรัด  ศศิภา พฤภษฎาจันทร์ แปล  สำนักพิมพ์ Illuminations  Editions พิมพ์ครั้งที่ ๑ พ.ศ. ๒๕๖๓ มี 

 การถ่ายทอดปัญหาความขัดแย้งระหว่างศีลธรรมกับกฎหมาย ตลอดจนปัญหาดีชั่วถูกผิดอันเป็นคำถามในทางจริยศาสตร์เพื่อก่อให้เกิดการอภิปรายโต้แย้งกันด้วยเหตุผลนั้น ไม่จำเป็นที่จะต้องทำในรูปของบทความหรืองานเขียนทางวิชาการเท่านั้น ประวัติศาสตร์อารยธรรมของมนุษย์แสดงให้เห็นว่างานเขียนในลักษณะของบทละครเวทีสามารถทำหน้าที่ดังกล่าวได้เป็นอย่างดี และในหลายครั้งดียิ่งเสียกว่าการถ่ายทอดปัญหาดังกล่าวผ่านงานเขียนทางวิชาการเสียอีก นวนิยายที่ได้รับการประพันธ์ขึ้นในรูปของบทละครเวทีเรื่อง “สะพรึง” (Terror) โดยเฟอร์ดินันด์ ฟอน ชีรัค (Ferdinand von Schirach) ในภาษาเยอรมัน ผ่านการแปลเป็นภาษาไทยโดยศศิภา พฤกษฎาจันทร์ เล่มนี้ ดูเหมือนจะตอกย้ำพลังของงานเขียนในรูปของบทละครให้หนักแน่นยิ่งขึ้น

ในบทละครเรื่องนี้ เฟอร์ดินันด์ ฟอน ชีรัค ซึ่งมีประสบการณ์เป็นทนายความในคดีอาญามายาวนานและเมื่อผันตัวเองมาเป็นนักเขียน ก็ได้ชื่อว่าเป็นหนึ่งในนักเขียนที่ประสบความสำเร็จที่สุดในเยอรมนีในปัจจุบันได้ใช้ฉากการพิจารณาคดีในศาลสะท้อนปัญหาความขัดแย้งในทางจริยศาสตร์เกี่ยวกับมาตรวัดคุณค่าของการกระทำ คดีที่เกิดขึ้นในบทละครเรื่องนี้ แม้เป็นคดีที่สมมติขึ้นในเยอรมนี แต่ก็มีความสมจริงเพราะใช้ข้อเท็จจริงเกี่ยวกับการจี้เครื่องบินพาณิชย์โดยผู้ก่อการร้ายเป็นฐานในการวางโครงเรื่อง ทั้งนี้ตามเหตุการณ์ 9/11 ที่ผู้ก่อการร้ายได้ใช้เครื่องบินพาณิชย์ที่ถูกจี้เป็นเครื่องมือเพื่อทำลายชีวิตของผู้คนให้มากที่สุด ในส่วนของประเด็นทางกฎหมายนั้น เฟอร์ดินันด์ ฟอน ชีรัค ได้นำเอารัฐบัญญัติความมั่นคงทางอากาศ ค.ศ 2005 และคำวินิจฉัยของศาลรัฐธรรมนูญแห่งสหพันธ์มาใช้ในบทละครเพื่อชี้ให้เห็นถึงความขัดแย้งในทางความคิดระหว่างรัฐสภากับศาลรัฐธรรมนูญ เนื่องจากหลังจากที่รัฐสภาให้ความเห็นชอบรัฐบัญญัติความมั่นคงทางอากาศ ค.ศ. 2005 แล้ว ศาลรัฐธรรมนูญแห่งสหพันธ์ได้มีคำวินิจฉัยใน ค.ศ. 2006 ว่าบทบัญญัติที่ให้อำนาจกองทัพสามารถใช้อาวุธยิงเครื่องบินพาณิชย์ที่ถูกจี้และกลายเป็นเพียงเครื่องมือของผู้ก่อการการร้ายได้นั้น ขัดต่อรัฐธรรมนูญและด้วยเหตุดังกล่าวจึงตกเป็นโมฆะ ความขัดแย้งทางความคิดเกี่ยวกับการรับมือกับการก่อการร้ายทั้งตามแนวทางของรัฐสภาและของศาลรัฐธรรมนูญแห่งสหพันธ์สะท้อนผ่านการซักค้านและการเบิกความในศาลของคู่ความในคดีอย่างแยบยล...

เมื่อครั้งที่ผู้เขียนคำปรารภได้รับเชิญให้พูดถึงหนังสือเรื่อง “คดีโคลลินี” ในงานบุ๊คปาร์ตี้ ครั้งที่ 2 ราวเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2561 ผู้เขียนคำปรารภได้กล่าวถึงบทละครเรื่อง “Terror” ซึ่งในขณะนั้นเพิ่งได้รับการพิมพ์เผยแพร่ในภาษาเยอรมันไม่นานนักไว้ด้วย และแน่นอนอยากให้มีการแปลเป็นภาษาไทย ความปรารถนาของผู้เขียนในวันนั้นได้กลายเป็นความจริงในวันนี้ เมื่อคุณศศิภา พฤกษฎาจันทร์ นิติศาสตรมหาบัณฑิตจากมหาวิทยาลัย Göttingen ได้ใช้ความวิริยอุตสาหะแปลงานเขียนเรื่องนี้ออกมาจนสำเร็จ และสำนักพิมพ์ Illuminations Editions ได้ดำเนินการจัดพิมพ์ออกมาในรูปเล่มที่สวยงามดังที่เห็น แน่นอนว่าความสำเร็จในการแปลและการพิมพ์ครั้งนี้จะยังประโยชน์ไม่เพียงแต่สำหรับผู้สนใจวรรณกรรมเยอรมันและปรัชญาเท่านั้น แต่จะเป็นประโยชน์ในการเปิดโลกทัศน์ของผู้ที่ศึกษาวิชานิติปรัชญาให้กว้างขวางขึ้น และทำให้ข้อถกเถียงในทางนิติจริยศาสตร์มีชีวิตชีวาขึ้นอีกด้วย

จาก #ำปรารถ ของ วรเจตน์ ภาคีรัตน์
ในหนังสือ 'สะพรึง'

สะพรึง Terror by เฟอร์ดินันด์ ฟอน ซีรัด ศศิภา พฤภษฎาจันทร์ แปล
สะพรึง Terror by เฟอร์ดินันด์ ฟอน ซีรัด ศศิภา พฤภษฎาจันทร์ แปล
เงื่อนไขอื่นๆ
Tags

นโยบายการเปลี่ยนหรือคืนสินค้า

ไม่มีนโยบายการเปลี่ยนหรือคืนสินค้า

ประเภทหนังสือ

CONTACT US

MEMBER ZONE

test link adipiscing elit. Nullam dignissim convallis est. superscript dolor subscript

พูดคุย-สอบถาม