จำนวนชิ้น | ส่วนลดต่อชิ้น | ราคาสุทธิต่อชิ้น |
{{(typeof focus_pdata.price_list[idx+1] == 'undefined')?('≥ '+price_row.min_quantity):((price_row.min_quantity < (focus_pdata.price_list[idx+1].min_quantity - 1))?(price_row.min_quantity+' - '+(focus_pdata.price_list[idx+1].min_quantity - 1)):price_row.min_quantity)}} | {{number_format(((focus_pdata.price_old === null)?focus_pdata.price:focus_pdata.price_old) - price_row.price,2)}} บาท | {{number_format(price_row.price,2)}} บาท |
คงเหลือ | ชิ้น |
จำนวน (ชิ้น) |
- +
|
ซื้อเลย หยิบลงตะกร้า ซื้อเลย หยิบลงตะกร้า คุณมีสินค้าชิ้นนี้ในตะกร้า 0 ชิ้น
|
|
|
|
คุยกับร้านค้า | |
{{ size_chart_name }} |
|
หมวดหมู่ | ร้อยกรอง |
สภาพ | สินค้าใหม่ |
เพิ่มเติม | |
สภาพ | สินค้ามือสอง |
เกรด | |
สถานะสินค้า | |
ระยะเวลาจัดเตรียมสินค้า | |
เข้าร่วมโปรโมชั่น | |
ข้อมูล |
น้ำหนัก
บาร์โค้ด
ลงสินค้า
อัพเดทล่าสุด
|
รายละเอียดสินค้า |
ปลายฤดูร้อนนั้น ฉันคิดถึงคุณ 2 ภาษา ไทย-เกาหลี อีซ็องบท อิสริยา พาที แปล สำนักพิมพ์Avocado พ.ศ. ๒๕๖๗ มี ๒๗๒ หน้
9786169441618 บทกวีนิพนธ์แปลจากเรื่อง 그 여름의 끝 (That summer’s end) โดยอีซ็องบก ที่ชี้ชวนให้เรามองธรรมชาติรอบตัวในมิติที่ลึกลงไป ทำให้เรานึกถึง ‘คุณ’ ซึ่งหมายถึงใครสักคนหนึ่งที่มีผลกระทบต่อจิตใจของเราทั้งในด้านดีและด้านร้าย และทำให้เราตระหนักว่าไม่ใช่แค่เราที่กำลังเผชิญเรื่องเจ็บช้ำอยู่เพียงลำพัง…
กวีนิพนธ์เล่มนี้คืออีกหนึ่งหนังสือกวีนิพนธ์ในดวงใจของศิลปินเกาหลีชื่อดัง และยังเป็นส่วนประกอบสำคัญในซีรีส์ดรามาโรแมนติกของเกาหลีเรื่อง When My Love Blooms นำแสดงโดยยูจีแท อีโบยอง จินยอง และจอนโซนี อีกด้วย
“ปลายฤดูร้อนนั้น ฉันคิดถึงคุณ” แปลเป็นภาษาไทยโดย อ.ดร.อิสริยา พาที อาจารย์ประจำสาขาวิชาภาษาเกาหลี คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย เจ้าของรางวัลวิทยานิพนธ์ดีเด่น (ระดับปริญญาเอก) จากบัณฑิตวิทยาลัยนานาชาติ มหาวิทยาลัยสตรีอีฮวา (Ewha Womans University)
และวาดภาพประกอบโดยพี่ป๊อด – ธนชัย อุชชิน (พี่ป๊อด โมเดิร์นด็อก) ศิลปินในดวงใจใครหลายคนที่ให้เกียรติมาบรรเลงพู่กันวาดภาพประกอบหนังสือเล่มนี้เป็นเล่มแรกในชีวิต ![]() ![]() |
เงื่อนไขอื่นๆ |
|
Tags |